Maso a krev / Tělo a krev / Flesh+Blood (1985)
Napsal: čtv 29. bře 2018 13:44:38

Info: ČSFD | IMDB
Ukázka: http://video80let.cz/mp3/masoakrev.mp3
Verze 1 Tělo a krev
Podklad: angličtina
Zdroj: Select Video
Ukázka překladu: "Kateřino, co mám dělat, když budu sama s mužem. No vemeš si jeho ruku a dáš si jí na prsa a hluboko vzdychneš. A řekneš "Cítíš jak mi bije srdce, můj pane? To z toho, že jsme tak blízko sebe." A potom? No o ostatní se postará příroda. Ale jak? No uvidíš."
Verze 2 Tělo a krev
Autor: Josef Talpa
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Katrino, jak se chováš, když jseš sama s mužem? Když jsem sama s mužem? Vezmu si jeho ruka a dám si jí na svoje prsa a říkám mu "Ó moje srdce bije jenom pro tebe, protože jseš to jenom ty." A potom? No a to už je potom příroda miláčku. To já neznám."
Verze 3
Autor: neznámý - X2
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Ketrin, jak se chováš, když jsi o samotě s mužem? No když jsi o samotě s mužem, tak vezmeš jeho ruku, dáš si ji na ňadra, vzdychneš a řekneš "Cítíš, jak mi bije srdce? A to jenom kvůli tobě." A potom? No potom to už je věc přírody. Ano, ale jak? Příroda to ví miláčku."
Verze 4
Autor: neznámý - A
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Hele, co děláš, když jseš sama s mužem? No když jseš sama s mužem, vezmeš jeho ruku a položíš si jí na svý prsa a potom řekneš "Cítíš, jak mi bije srdce? To všechno kvůli tobě." A potom? No potom to už je příroda. Ale jak? No příroda."
Verze 5
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Katlino co děláš, když seš uplně sama s mužem? Když seš sama s mužem, vezmeš ho na za ruku a dáš si ji na prsa a pak řekneš. Cítíš jak mi tluče srdce? A to všechno kvůli tobě. A pak? Pak je to přirozený. Ale jak? To je příroda."