Špinavá dohoda / Městký žralok / Drsný úděl / Raw Deal (1986)
Napsal: pát 30. bře 2018 14:55:22
Hraje:
Arnold Schwarzenegger

Info: ČSFD | IMDB
Ukázka: http://video80let.cz/mp3/spinavadohoda.mp3
Verze 1
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Není jasné co se tady vlastně stalo. Zdá se, že je to válka mezi gangy. To udělal Brenner a nevíme, kde ten hajzl je. Doufám, že zahynul."
Verze 2 Městský žralok
Autor: neznámý - B
Podklad: němčina
Ukázka překladu: "Policie narazila na velkou organizaci překupníků narkotik. Bylo zabaveno zboží za desítky miliónů dolarů. Brennen. Byl to. Kéž bych věděl, kde je ten idiot. Chci ho a hlavně živýho."
Verze 3 Žraloci velkoměsta
Podklad: němčina
Ukázka překladu: "Co se tady odehrálo, je ještě nejasné. Policie našla velké množství heroinu a hotových peněz. Je to největší množství, co kdy našla. Ve válce gangů. Válka gangů. Branner, já nevím kde ten zatracenej chlap je. Doufejme, že nežije."
Verze 4 Městký žralok
Autor: neznámý - X
Podklad: němčina
Zdroj: nový obraz Pro 7
Ukázka překladu: "Co se zde odehrálo je prozatím nejasné. Policie vyšetřuje dál v tomto případě. Je to boj mezi bandami. Drž konečně hubu. Nevím kde je ten zatracenej sráč. Doufejme jenom, že není naživu"
Verze 5
Autor: Ondřej Neff
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Není jasné co se tady vlastně stalo. Zdá se, že to je válka mezi gangy. To udělal Brenner a nevíme kde ten hajzl je. Doufám, že zahynul."
Verze 6 Drsný úděl
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Policie zatím spekuluje nad pravým účelem této akce. Jedná se zřejmě o válku gangů. Policie nalezla velkou zásilku peněz a drog. Branner, kde ten hajzl je? Doufejme, že už ení na živu."
Verze 7 Městský žralok
Podklad: němčina
Zdroj: Pro 7
Ukázka překladu: "Co se tu odehrálo, je ještě nejasné. Policie zde zajistila množství heroinu a konstatovala, že je to dílo organizace, po které jde už léta. Brener, kdybych věděl kde ten zatracenej chlap teď je. Doufejme jen, že už není na živu."
Arnold Schwarzenegger

Info: ČSFD | IMDB
Ukázka: http://video80let.cz/mp3/spinavadohoda.mp3
Verze 1
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Není jasné co se tady vlastně stalo. Zdá se, že je to válka mezi gangy. To udělal Brenner a nevíme, kde ten hajzl je. Doufám, že zahynul."
Verze 2 Městský žralok
Autor: neznámý - B
Podklad: němčina
Ukázka překladu: "Policie narazila na velkou organizaci překupníků narkotik. Bylo zabaveno zboží za desítky miliónů dolarů. Brennen. Byl to. Kéž bych věděl, kde je ten idiot. Chci ho a hlavně živýho."
Verze 3 Žraloci velkoměsta
Podklad: němčina
Ukázka překladu: "Co se tady odehrálo, je ještě nejasné. Policie našla velké množství heroinu a hotových peněz. Je to největší množství, co kdy našla. Ve válce gangů. Válka gangů. Branner, já nevím kde ten zatracenej chlap je. Doufejme, že nežije."
Verze 4 Městký žralok
Autor: neznámý - X
Podklad: němčina
Zdroj: nový obraz Pro 7
Ukázka překladu: "Co se zde odehrálo je prozatím nejasné. Policie vyšetřuje dál v tomto případě. Je to boj mezi bandami. Drž konečně hubu. Nevím kde je ten zatracenej sráč. Doufejme jenom, že není naživu"
Verze 5
Autor: Ondřej Neff
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Není jasné co se tady vlastně stalo. Zdá se, že to je válka mezi gangy. To udělal Brenner a nevíme kde ten hajzl je. Doufám, že zahynul."
Verze 6 Drsný úděl
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Policie zatím spekuluje nad pravým účelem této akce. Jedná se zřejmě o válku gangů. Policie nalezla velkou zásilku peněz a drog. Branner, kde ten hajzl je? Doufejme, že už ení na živu."
Verze 7 Městský žralok
Podklad: němčina
Zdroj: Pro 7
Ukázka překladu: "Co se tu odehrálo, je ještě nejasné. Policie zde zajistila množství heroinu a konstatovala, že je to dílo organizace, po které jde už léta. Brener, kdybych věděl kde ten zatracenej chlap teď je. Doufejme jen, že už není na živu."